adjective
conveying or producing sound.
The adjective soniferous 鈥渃onveying or producing sound鈥 is Latinate but not Latin. The first two syllables, soni-, are a combining form of the Latin noun sonus 鈥渟ound.鈥 The second two syllables, –ferous 鈥渂earing, producing,鈥 make a hybrid suffix from the Latin suffix –fer 鈥渃arrying, bearing鈥 (as in aquifer) and the English suffix –ous 鈥減ossessing, full of,鈥 which comes via Old French –ous, –eus, –eux from Latin –艒蝉耻蝉. Soniferous entered English in the early 18th century.
Since World War II biologists have learned much more about the characteristic sounds of many soniferous marine animals.
There is even an entire family of fishes, the Haemulidae or 鈥済runts,鈥 whose common name reflects their soniferous tendencies.
The noun asana, 鈥渁ny of the postures in a yoga exercise,鈥 comes from the Sanskrit noun 腻蝉补苍补尘 鈥(act of) sitting, sitting position,鈥 from the Sanskrit root 腻蝉– 鈥渢o sit, be seated,鈥 from the Proto-Indo-European root 脓蝉– 鈥渢o sit,鈥 found only in Indo-Iranian, Greek, and Hittite: Sanskrit 腻虂蝉迟别, Avestan 腻蝉te, Greek h脓蝉tai, and Hittite esa, esari all mean 鈥渉e sits.鈥 Asana entered English in the first half of the 19th century.
Getting in to the correct聽asana聽is good but you must also train your mind not to oscillate.
I can still do some asanas. And I never could get the hang of meditation, but I still can do an asana or two.
The common noun jo, 鈥渄arling, sweetheart,鈥 is Scots, a variant of joy. Jo occurs in many noted Scots authors, including Robert Burns鈥檚 鈥淛ohn Anderson my jo!,鈥 Sir Walter Scott, and Robert Louis Stevenson鈥檚 鈥淛ust twa o’ my old joes, my hinny dear鈥 (鈥淛ust two of my old sweethearts, my honey dear鈥). Jo entered English in the first half of the 16th century.
… her ne’er-do-well jo had provided her with a rope-ladder during the forenoon service, by which she had descended into his arms when she believed the house to be all at rest …
John Anderson, my jo!